Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The type of modeling used in this study may fail to capture the unique impact of a policy implemented in a particular manner in one state and implemented differently in another.
Rats were trained on the 5-CSRTT to detect the location of brief visual stimuli (.7 sec) presented in a pseudorandom manner in one of five apertures.
The face-up slide was gently streaked rapidly in a zig-zag manner in one plane, rotated 90°, and rapidly streaked again.
The other 360 gene pairs are localized in overlapping manner in one genome but in non-overlapping manner in the other (Table 1) suggesting that only a fraction of overlapping genes are retained across genomes.
For most birds, moult begins at a certain specific point, called a focus (plural foci), on the wing or tail and proceeds in a sequential manner in one or both directions from there.
Similar(52)
Although sexuality is often associated with sexual intercourse alone, it is far more than that: it is the combined experience of all changes that take place and affect the manner in which one views oneself and one's body.
The specific focus at this level is not only on the manner in which one person's behaviour affects the health of another, but also how the dynamic interaction between people affects each others health.
Information regarding PRP preparation, activation and composition was not always provided in a complete manner, and in one clinical trial [ 60], this information was not provided at all.
One's current infrastructure dictates the manner in which one designs and deploys WSUS.
It is not the length of life that is the "only competition that matters"; rather, it is the manner in which one lives that should properly be used to judge one's worth.
The manner in which one assesses the performance of the derived ITR depends on the appropriate clinical utility (i.e., increased response rate or prolonged survival duration).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com