Exact(7)
It so happens, the United States Naval Observatory explains, that cesium 133 atoms have their 55 electrons distributed in an ideal manner for this purpose.
The tension mounted in an unusually satisfying manner for this programme as the two of them got ready to take a look at the body.
The source code is available in a public repository (https://bitbucket.org/jdt42/probclassifier_cuda) and could be applied to other classification problems where the input files are formatted in the appropriate manner for this tool.
In addition to the methods above, such as heat-assisted magnetic probe recording technology can be realized by an incorporation of a heated AFM tip with a Co/Pt multilayer patterned medium prepared by sputtering on pillars of 90 nm diameter [49], whereas the readout manner for this technique remain unreported.
However, the unusual location of the H3K9me3 marks at the 3' exons of ZNF genes may suggest that this mark is functioning in a different manner for this set of genes.
We also determined that most, but not all, GAD67-GFP expressing Type III taste cells were labeled with the anti-GABAB antibodies, indicating that GABA can function in an autocrine manner for this sub-population of Type III cells.
Similar(53)
What I did not expect was for it to happen in this manner, for the people to do it in this big way".
But asking for things in this number and in this manner (for the world to see), well, I think you might have crossed a line.
Up in the Old Hotel collects all of the stories Mitchell wrote in this manner, for The New Yorker, from between 1943 and 1964.
Over ten energy production methods have been studied in this manner for the first time.
A most notable feature is that the points extracted in this manner for the two different systems are automatically synchronized, without an explicit requirement for the signals to be synchronized accurately at the input.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com