Sentence examples for manner as either from inspiring English sources

Exact(6)

Staining intensities were graded in a blinded manner as either low or high by a pathologist.

People are inclined to perceive risks that are only slightly increased or decreased nonetheless in a dichotomous manner, as either 'high' risk or 'low' risk [ 18].

Included studies were categorised into three groups by their definition of p16 overexpression: (a) a verbal definition (e.g. 'Cases were classified in a binary manner as either positive (any cells with nuclear and cytoplasmatic staining) or negative'), (b) 5 69% nuclear and cytoplasmatic staining, and (c) ⩾70% staining.

The movie was modified to present the cuing in the same manner as either the edited event boundary or event middle presentations.

Second, rather than classify each voxel in a binary manner as either a lesioned voxel or a normal one, we preserve the variability inherent in structural data, treating grey matter density as a continuous variable.

These three-dimensional polymer-based systems can be optimised to yield recognition sites highly specific and selective to the target of interest in the same manner as either a polyclonal or a monoclonal antibody.

Similar(53)

DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.00031.003 The contrast of the scene was reduced either in a distance-dependent manner, as would happen in natural fog, or in a distance-independent manner, as has been done in previous experiments.

Caithleen's "girlhood" is in the manner as well as the matter of the narrative.

In my hotel, I usually arrange my downy-soft pillows in such a manner as well.

Geographically, NEA is branching out in a cautious manner as well, Florence said.

Keep practicing in this manner as often as you can.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: