Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
If you must grab them from a manned office, make sure that you arrive on time.
Some parks have unmanned stations, while others require you to pick them up from a manned office.
A magazine launch which may not receive the support its owners had hoped for and a pensioner defending the need for fully manned ticket offices... Tarah Welsh garners the views of Londoners as they prepare to cope with a reduced London Underground service for 48 hours.
The more costly alternative would be to build at least one lane for a manned booth with offices nearby to store the cash.
"Based on our calculation and analysis, most parts of the space lab will burn up during falling," the deputy director of China's manned space engineering office, Wu Ping, was quoted as saying by official news agency Xinhua.
By 1964 he was attached to the US Navy's field office for the US Air Force's manned orbiting laboratory, which was part of the manned spaceflight programme.
This service was organized as a "central appointment office" and is manned continuously from 8.00 a.m. to 4.30 p.m. on all working days.
Manned expeditions will then take place, according to Prof Ouyang.
A County Durham boy, fresh out of college at 17, he had gone straight to the Meteorological Office; during the war he had manned weather stations, both balmy and bracing, in Malta, North Africa and Shetland.
The corps of engineers administers its civil and military construction duties through the office of the chief of engineers and an extensive field organization, both manned by civilians under the supervision of engineer officers.
Host a team at your office If you'd like a UNICEF fundraiser to visit your office – or if you'd welcome a manned UNICEF display at your business - please do contact us: we'd value the opportunity!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com