Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "manmade structures" is correct and commonly used in written English
It refers to any type of building, construction, or object that is made by humans rather than occurring naturally. Example: The city skyline was dominated by impressive manmade structures, including towering skyscrapers and intricate bridges.
Exact(39)
The analogous performances of the natural and manmade structures may help explain the structural response of trees to similar loading scenarios.
Biological and manmade structures often share the same specifications and design constraints: structural support, lightweight or protection against specific threats.
Other manmade structures are fading presences.
It is concrete and manmade structures that kill.
"You have no manmade structures and little pathology" that can help identify them.
"Building Big" treats civilization's giant manmade structures ancient and modern as wellsprings of history, politics, religion and psychology.
Similar(21)
"Time is a manmade structure," Browne replied.
The world's longest manmade structure passes here too, the 3,448-mile 3,448-mile built to keep Doggoes out oFence south-east.
The conveyor belt remains, along with a power transmission link on the western border, the only manmade structure built after partition in 1947 that connects Bangladesh and India.
By Farley Katz August 12, 2008 I don't know if you're aware of this, but right now a record-breaking structure is under construction in Dubai: At only sixty per cent of its full height, the Burj Dubai is already the world's tallest manmade structure.
I don't know if you're aware of this, but right now a record-breaking structure is under construction in Dubai: At only sixty per cent of its full height, the Burj Dubai is already the world's tallest manmade structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com