Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
He was a giant to fellow mankind who he served with honor.
Don't compare yourself with the members at Augusta, but with the 99% of mankind who have never played golf at all.
His mission is to show those lucky members of mankind who still have a "Sethian" spark the way back to the blessed realm.
Thou Proteus to abus'd Mankind, Who never yet thy real Cause cou'd find, Or fix thee to remain in one continued Shape.
For the reformer has enemies in all those who profit by the old order, and only lukewarm defenders in all those who would profit by the new order, this lukewarmness arising partly from fear of their adversaries, who have the laws in their favor; and partly from the incredulity of mankind, who do not truly believe in anything new until they have had actual experience of it.
For the reformer has enemies in all those who profit by the old order, and only lukewarm defenders in all those who would profit by the new order, this lukewarmness arriving partly from fear of their adversaries, who have the laws in their favor; and partly from the incredulity of mankind, who do not truly believe in anything new until they have had an actual experience of it.
Similar(48)
However, Southey had by then become very radical and believed that Robespierre was a great man who only helped mankind in his actions.
Wilt thou, then, force men to become believers?" That is, if God does not Himself compel mankind -- who the hell is any individual to do so?
"It's a giant leap for mankind," said Mr. Bee, who was nominated for producing the album "Gathering of Nations Powwow".
"It is 10 times more ambitious and 100 times more important for mankind," claims Hans Westerhoff, who heads the Silicon Cell modeling effort at the Free University in Amsterdam.
Love for mankind regardless of who you are, whom you worship, and where you come from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com