Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Careful design of classes permits straightforward definition and subsequent manipulation of quite complex objects.
Similar(59)
"It has exercised a quite clinical manipulation of power worldwide while masquerading as a force for universal good".
Identifying the role of interfaces in nanostructured materials on their phase transitions is of quite interest for microstructure manipulations.
Mr. Ward hints at difficulties of manipulation which are quite conceivable.
The fact that as few as three genes can dictate the outcome of the Z. tritici on wheat interaction is quite remarkable and clearly manipulation of chitin signalling represents a possible future target for Z. tritici control.
Unfortunately, this experimental configuration in which a mouse was used as a handheld tool to perform a two-dimensional target acquisition task was quite different from the manipulation of laparoscopic surgery.
The reverse playback of the movie was highly selective manipulation of the motion, and this experiment would be quite informative to enhance our understanding of how biological motion stimuli are processed by medaka.
Taylor told me that this was an origin story: quite possibly, it marked the first digital manipulation of a real actor.
We found that many of the effects of the local drug manipulations were quite small for the lower drug concentrations.
More importantly, we are disappointed by the silence from you and others in your industry on ways to counter such blatant manipulation of this medium to build racial animosity, the consequences of which are quite literally life threatening.
The bill was intended to give the Obama Administration leverage (which the White House seems quite disinclined to use) in continuing talks with Beijing about China's manipulation of its currency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com