Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
In June, Barclays agreed to a $450 million settlement after some of its traders and senior executives were found to have manipulated the rate for their financial benefit.
The traders were dealing with "eye-watering" sums of money when they manipulated the rate between 1 June 2005 and 31 August 2007, said the prosecutor James Hines QC.
The overhaul of Libor comes after Barclays agreed to pay American and British regulators $450 million in June to settle accusations that some of its traders had manipulated the rate for financial gain.
The tough words came after one of Britain's biggest banks, Barclays, agreed to a $450 million settlement with American and British officials after some of its traders and senior executives were found to have manipulated the rate for financial gain.
There are thousands of pages of evidence that the banks manipulated the rate; an investigation of Barclays, for one, showed that traders were so brazen in falsifying the interest rate that one of them actually set himself a Microsoft Outlook reminder every week so he wouldn't forget.
Similar(55)
In Europe, energy firms have been trying to fight off attempts by Brussels to introduce tighter regulation of the gas market which would ensure there can be no repeat of the Libor scandal – where banks manipulated the rates at which they borrowed money.
This makes evident the high variability and how artificial or manipulated the rates might be.
"Banks that manipulate the rate deserve, absolutely, to be fined," he said.
The review will focus on potential criminal sanctions against individuals who manipulate the rate.
Regulators may also make it a criminal offense to manipulate the rate.
The watchdog issued the second warning to a banker who made Libor submissions based on traders' requests and colluded with an interdealer broker to manipulate the rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com