Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'manipulate time' is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe the act of attempting to control, change, or influence something within time or something happening over time. For example, "He tried to manipulate time in order to finish the project on time."
Exact(30)
Shortly afterwards, Joyce discovers he has the ability to manipulate time in his immediate vicinity.
Gamers must also manipulate time to overcome a series of rudimentary platform puzzles.
Les Antliaclastes are not just puppeteers but magicians, and like their stringy companions, they manage to manipulate time.
Then, after they've loosened up, they can manipulate time in almost the opposite direction, profoundly slowing their process down.
He's clearly excited by the way the medium can manipulate time and information, folding straightforward events and simple motives into Möbius strips of paradox and indeterminacy.
If she also noticed that my trying to buy the clock using a sniping program was itself an attempt to manipulate time, she was too polite to say.
Similar(30)
Most commonly-used remote sensing software (e.g., ERDAS, ENVI) does not provide functionalities to manipulate time-series data; at present, TIMESAT and SPIRITS are also not designed to facilitate such relatively high spatial time series data.
Although our understanding is still limited, recent studies with fruit flies, locusts, and other insects have begun to uncover how insects manipulate time-varying forces to implement flight control algorithms [7] [9].
The author manipulates time and point of view to powerful effect.
Braid had players manipulating time to solve its maker's conundrums.
In his first major solo show Adam McEwen, an English artist, manipulates time, space, images and language to alternately convincing and arcane effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com