Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
He is a manikin to an Adonis, a Mini to a Maserati.
A facilitator was present for each manikin to assist the students during the practical session.
We tried out four different methods of teaching CPR on students (Group A 'control', 4 h course, manikin to student ratio 1 4; Group B, 4 h course, manikin to student ratio 1 1; Group C, 2 h course, manikin to student ratio 1 1; Group D, video-assisted CPR instruction, manikin to student ratio 1 1).
For arousal, in turn, SAM ranges from very excited, eyes-open manikin to a sleepy, eyes closed one [34].
As can be seen, the SAM for valence ranges from a smiling, happy manikin to a frowning, unhappy one.
We use a Laerdal low-fidelity manikin to practise simulation, with audio video recording and debriefing (Laerdal, Stavanger, Norway, and Sim Station, Wien, Austria).
Similar(41)
Second, compared to conventional Macintosh laryngoscopy, videolaryngoscopy, particularly with the C-MAC, has been shown in a manikin model to result in better visualisation, easier use, and faster intubation time [ 5].
This chapter discusses the use of manikins to evaluate the heat transfer properties of protective clothing systems.
Three days after the initial neonatal resuscitation training all students passed a standardized simulation-based scenario with newborn manikins to assess the effect of both teaching methods by an objective structured clinical examination (OSCE) and binary checklist.
It comprises focused lectures aimed at understanding the modern approach to resuscitation and practical scenario sessions using infant manikins to develop skills in airway opening, use of a bag-valve-mask device and chest (cardiac) compressions.
The use of manikins to simulate difficulty airway scenarios is widespread in anaesthesia; however, there is little evidence that these studies correlate with clinical performance [ 16, 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com