Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While climbing a rock might not change anything, it at least shows us that humans can also turn their capacity for mania into something benign and poetic.
Which means you're going to want to convert your internal mania into something positive before you find yourself crouching in the medical supplies cupboard, frantically searching for the novocaine you swear you glimpsed during a hospital tour.
The sense of social mission is authentic, and has deep roots in her family, this isn't a political virtue but a human one, and it surely counts for something....A mania for preparation has always been one of her distinguishing characteristics.
There has been something of a mania for the manifesto in recent years.
The search for the perfect costume, in particular, has become something of a mania (for the record, "Star Wars" and medieval wear top the Lycos costume roundup, while Spider-Man and vampires head Google's list).
I try to set aside a certain amount each payday to buy something or accumulate money for something large". Perhaps no one is more amazed by the Disney collector mania and high-priced vintage items than Ward Kimball, who went to work for Disney in 1934 at age 20.
Phwoar, it's sweat-o mania out here today #HottestDayOfTheYear Something something hot something something commute something something scorchio *bows* Some leaped on #ThingsHotterThanToday to emphasise the heat by comparing it to infamously hot things... Hell.
Ms. Bauman's stock market mania is something she had never thought possible.
For something.
I'm not sure the most recent mania is something I'd want around.
Maybe the ETF mania has something to do with the emergence of the "winner take all" society, and sky-high valuations for U.S. large capitalizations in the tech and healthcare sectors?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com