Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Then came the complete, unexpurgated Grimm's Fairy Tales, which my parents ordered by mail, unaware that it would contain so many red-hot shoes, barrels full of nails and mangled bodies.
And so one of the more bizarre moments in the Guardian's long history occurred – with two GCHQ security experts overseeing the destruction of hard drives in the Guardian's basement just to make sure there was nothing in the mangled bits of metal which could possibly be of any interest to passing Chinese agents.
Distraught relatives lined up yesterday at an improvised morgue in a bloodstained alleyway to identify some of those mangled and entombed in Saturday's quake, which measured 7.6 on the Richter scale.
It was that failure – not a mangled bacon sandwich or stumbling on a Question Time stage – that means Miliband bears great responsibility for Labour's defeat, as he himself restated in the Commons this week.
An occasional military truck or a Humvee speeds in the opposite direction, ferrying the injured and dead, passing the wreckage of an artillery piece, a blown-up turret from a Humvee and a great multitude of mangled metal objects.
There were no herds of goats forcing us to break abruptly, no mangled pye dogs, no villagers drying red chillies in the left-hand lane.
And so the peculiar situation we now have – trail hunting in which the odd fox might semi-inadvertently get mangled – is likely to continue.
They don't get much more mangled than this.
I asked her to do the Ch'ti accent – Aurélie had quite a posh accent – and she produced a kind of mangled imitation of what sounded to me to be medieval French.
Mangled coffins in the chapel vaults produced unclassifiable "body bugs", which sprang from the corpses and lurked in hair and clothing.
Similar(1)
American-authenticity conservatives don't mind that much if their man can't utter a non-mangled sentence, as long as he's right with God, and it's the right sentence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com