Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Biggs stated that "have a nice day" is "an idiom that's been mashed and mangled over the decades".
Even though Bram Stoker was not alive for me to interview, his very sophisticated narrative had been mangled over the decades by adaptations that denied the genius of his Gothic game-changer and spawn of many Vampire franchises today.
Similar(58)
They may be horribly mangled and over-simplified, so that they bear little resemblance to their original design and layout.
At one house that was swept away in this area, supporting concrete anchors were ripped out of the ground, a concrete porch was ripped off with pieces strewn up to 150 yards away, a pick-up truck from the home was found mangled in pieces over 250 yards away, and a safe weighing 800 pounds was pulled off its anchorage and thrown into a wooded area 600 feet away.
The best way to describe it is Delicious before Yahoo mangled that product into an over-featured sluggish shadow of its formerly zippy self.
"English is being mangled!" the editor Harold Evans exclaimed over tea and digestive biscuits at his home in Manhattan last month.
"I want [de Kroon's family] to know she was that same person, she wasn't mangled, she wasn't all over the place, she was just there and unfortunately she didn't make it".
Driving home after a basketball game one evening, he hit a deer, flipped his truck over four times, mangled his arm and almost killed himself.
There were unmade beds jammed right up against the glass, mangled paper Venetian shades, a towel over a chair.
"Some were badly mangled after being dragged by raging floodwaters over rocks and other debris.
This time, the post-election swing is against it.In this section False start A slap in the face Reality check Mangled messages ReprintsBesides bad polls, problems now loom over the government's handling of the economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com