Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
(The other part of the budget, mandatory programmes, or entitlements, do not require annual spending authorisation, remaining in force unless they are modified).
Their original plan called for leaving defence, homeland security and mandatory programmes such as Social Security (pensions) untouched, which would have required spending on the remaining items, from firefighting to disease prevention, to shrink by about 20% across the board.
Hauliers will have an incentive to keep their costs down and find markets for the materials a discipline tax-funded mandatory programmes lack when their homeowners have no choice but to recycle.
Speaking with regard to individuals being placed on mandatory programmes after just a few weeks of unemployment, the spokeswoman said: "We have said that we expect most referrals to mandatory work activity will be for claimants who have been unemployed for 13 weeks or more.
They cast government initiatives, such as Made in China 2025, as "promotional" - not mandatory - programmes.
Many mandatory programmes like the Social Security pension programme, Medicaid healthcare for the poor, food aid, and others will not be affected.
Similar(53)
The jobseeker believes his placement on the mandatory programme was linked to his attitude towards his adviser.
We should also do more to prevent potential fighters from travelling to the region, and promote an effective, mandatory programme of deradicalisation for anyone who is drawn into the fringes of extremism in Syria and Iraq.
Science is the agency's mandatory programme.
The L-Class missions of Esa are part of the agency's mandatory programme.
Labour leader Ed Miliband has suggested the introduction of a "mandatory programme" of deradicalisation for people "drawn into the fringes of extremism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com