Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the latter case, domains present in more than 95% of the members of a given family were defined as a mandatory domain.
During the last decade medical and nursing authorities and societies have increasingly recognised the critical importance of team training as a mandatory domain for health professional education [ 1- 4].
Similar(25)
The rule set for each family consists of at least one entry defining a should rule, that is, a domain mandatory for that particular family.
By contrast, in chemistry, the only mandatory deposition of domain-specific data is in crystallography.
Domains relevant for TAP family classification were retrieved from those publications and used to establish rules defining domains mandatory or forbidden in proteins of a certain family.
The main differences between the standard curriculum and the two "Volet" programs are the addition of mandatory courses in the domain of the chosen program, and the requirement to complete thirty hours of volunteer duty.
For classifying proteins into TAP families, we applied a set of rules defining whether a certain domain is mandatory (should) or forbidden (should not) in a given family.
The idea of having every piece of information and increasing situation awareness is so tempting (and in safety critical domains often mandatory) that has become an obstacle for designers and operators.
None of the survey domains were mandatory.
The GPCRs for these neurotransmitters, metabotropic glutamate (mGlu) and GABAB receptors, are atypical GPCRs with a large extracellular domain and a mandatory dimeric structure.
The intensity of PA in the PE lessons did not differ significantly between school types in our study, but tripling the duration of that domain – in a mandatory way – proved to be enough to have an impact on the children's body composition expressed as prevalence and incidence of being overweight [ 1] and furthermore the level of cardio-vascular risk factors [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com