Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
Second, FRAND licensors should be prohibited from demanding mandatory cross-licensing agreements where FRAND licenses are exchanged for non-FRAND licenses.
The department said the magnet-school system approach would be permitted in lieu of mandatory cross-town busing in the Phoenix Union High School District under a proposed consent decree filed by the department and school officials.
Therefore, studies with longer follow-up periods are mandatory when cross-linking is performed at a very young age as cross-linking is more likely to have an expiry date with subsequent relapse.
Therefore, a high specificity of the antibodies for their corresponding beads was mandatory and cross-interactions between the assays had to be avoided as much as possible.
Enabling inter-view prediction among these reference frames is mandatory, to exploit cross-view correlation.
One of the first steps he took after assuming the top job was to make cross-selling mandatory.
A combination of several of the above points, however, is likely to be mandatory before any service crosses the chasm and gains mass adoption, Twitter-style.
Though, perhaps the most game-changing production upgrade was the installation of two bridges that turned what had been a strenuous expedition through the ditches into a casual stroll during which hi-fives from crossing travelers were mandatory.
The low cross-talk is mandatory, for example, for producing SiPM-based light sensor modules for the Imaging Atmospheric Cherenkov Technique projects for ground-based gamma-ray astrophysics.
Therefore, any novel antioxidant molecules designed as potential neuroprotective treatment in acute or chronic neurological disorders should have the mandatory prerequisite that they can cross the BBB after systemic administration.
For cross-listed firms, mandatory disclosure of self-assessment started in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com