Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
In a statement on Sunday, Stoltenberg said Isaf's mandate was "carried out at great cost but with great success".
The military battalions of Hamas are named for Izz al-Din al-Qassam, a Syrian-born sheikh who, during the Mandate period, carried out numerous attacks on British and Jewish officials.
A new report prepared by scientists from 13 federal agencies ― part of a congressionally mandated assessment carried out every four years ― says that Americans are currently experiencing the effects of man-made climate change.
In a Congressionally mandated study carried out under the aegis of the U.S. Agency for Toxic Substances and Disease Registry (ATSDR) and summarized in this article, the authors have provided estimates of the numbers of American women of childbearing age and the numbers of American pregnant women whose lead exposure is sufficiently elevated to pose an intrauterine toxicity risk.
The Start II treaty, which has never been fully carried out, mandates cuts to around 3,000 weapons.
The judge mandated that the sentence be carried out as soon as Adama is weaned.
If we assume -- as I do -- that the members of that court and the judges who would have carried out its mandate are impartial, its decision does not even raise a colorable federal question.
"They have carried out the mandate that the rest of society has given on do something on drug problems.
The first step is rethinking their investment principles to explicitly take ESG issues into account, he says, followed by changing their asset allocation, integrating ESG into their investment mandates and carrying out ESG monitoring in parallel to their financial monitoring.
What Schroder wanted was a strong new mandate to carry out his reforms, called Agenda 2010.
The Washington Post/ABC News poll says that only 41percentt believe the winner "has a mandate to carry out the agenda" of his campaign.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com