Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "mandate of" is correct and usable in written English
It is typically used to refer to a decree or a permission that has been granted to do something. For example, "The government was given the mandate of developing a new infrastructure plan to help the region."
Exact(59)
This was a mandate of extraordinary breadth".
This was the mandate of the people".
So is popularity the mandate of Heaven?
"This should be a mandate of the people".
Such a broad mandate of aggression required adaptability.
The mandate of the current Parliament ends in April.
That is not the mandate of the U.N. investigation.
"The mandate of our victory tonight is huge.
Jeremy Corbyn has the strongest mandate of any Labour leader".
But every single mandate of ours is a mandate of peace and equality, of social and national justice.
The Americans argued that these soldiers could operate outside the mandate of the UN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com