Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
He succeeded there by consistently managing to merge the spirit of the times with Chanel's original sartorial strategy of a "total look"—a concept that Chanel herself created wherein individual items of clothing are less important than what they are accessorized with and how they are worn.
Similar(58)
WILLIAM CHRISTIE, among his many accomplishments, has managed to merge his vocation and his avocation.
Taking his cue from some of his bosses, who managed to merge their identities with their companies', Valenti sought to create a similar kind of perceptual fusion.
And we have Mr. Aboul Fotouh, who managed to merge concepts of liberalism with elements of Islamism and a touch of socialism in a fresh, flexible mix.
Furthermore, she manages to merge the two at the end with an unexpected and original device that left this reader grinning with satisfaction.
How this all related to climate change was unclear but, once again, Westwood managed to merge her sometimes conflicting interests of fashion and politics in one event.
Victor essentially manages to merge his visions: he sees Julie at the beach, but this time he is the little boy with her.
Often, it seems like he has managed to merge high-end conceptualism with the kind of low-end practical photography undertaken by surveyors or architects.
I remember thinking how well it managed to merge so many sounds together while still being very minimal in its delivery.
"It managed to bisect itself into two bands who were touring and releasing albums at the same time – although they eventually managed to merge into a single eight-man lineup by the early 1990s".
Now he feels he has managed to merge its essence on his new album Pass It Around in songs such as "Mansions on the Sand", a collaboration with the singer-songwriter Grant-Lee Phillips, of Grant Lee Buffalo fame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com