Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "managing the team" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of leading a group of people, such as a work team or sports team. For example, "Mary has done an excellent job of managing the team since taking on the role of team manager."
Exact(55)
They put my title: 'interim manager.' "I am the manager and I will be managing the team I like to manage — players and no names".
The former Rotherham United, Bury and Scunthorpe United manager will be assisted by Shaun Taylor, who has been managing the team for the past six games while Martin Ling has been absent on sick leave.
"He's not just managing the team interview.
Then, he said, he plans to get out of the way of managing the team.
That, of course, was Piniella's second go-round, after managing the team in 1986 and '87.
I just get on with the job of managing the team and the dressing room.
But Hillman focused first on managing the team, though he did meet regularly with the scouts.
Similar(4)
I'm the manager, and I will manage the team until the end, every single minute," he said.
Most schools have a manager option where you can manage the team instead of play.
Terry O'Connor and Barrie McDermott, the former Ireland and Great Britain props who are co-managing the team, had already dug deep into their contacts books to arrange for former Australia internationals Matthew and Andrew Johns to come into the camp in west Sydney ahead of last Wednesday's 34-16 victoverover Samoa.
He manages the team.
More suggestions(16)
managing the computer
managing the computers
managing the panels
executive the team
maintains the team
manage the team
manages the team
handle the team
administered the team
managing the service
managing the environment
managing the diversity
managing the operation
managing the supply
managing the complexity
managing the process
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com