Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
He is managing the necessary exit from Iraq.
No government holds its popularity for long.So long as EU accession has been the biggest issue on national agendas, many voters may have judged political parties less on their professed ideology than on their competence in managing the necessary reforms.
The growing use of Internet web applications gives rise to the problem of managing the necessary digital identities and preserving their privacy.
The collaborative team was in charge of ensuring and managing the necessary human and other resources for the adequate implementation of the curriculum.
Similar(56)
But when Russia joins the WTO, probably in a couple of years' time if it manages the necessary reforms, Belarus will face what a spokesman in Minsk, its capital, calls "very negative consequences".
And it should be easier now to manage the necessary translations.
The context of this study consists in the usage of ObasCId-Tool, aiming to manage the necessary resources for software concern identification and classification.
Ken Guild, leader of the council, said: "We want to work closely with the trade unions and our employees to manage the necessary job losses through early retirement and voluntary redundancy.
The World Health Organization (WHO), which the authors say should manage the necessary stockpile of up to 3 million oseltamivir treatment courses needed, is "interested" in the approach, says pandemic chief Margaret Chan, but more research, as well as discussions with the affected countries, are needed to find out whether it is feasible.
The area manager ran into the village at midnight, took her to the health center, collected blood from a blood-bank, and managed the necessary medicines.
The organisations involved in collection, analysis and dissemination of wood products data are constrained by a lack of knowledge, funds and experience to manage the necessary systems.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com