Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Trained nurses may have the ability to achieve outcome results that are at least similar to physicians' for managing the course of disease, when following structured protocols and validated instruments.
Owing to less intense contact between patient and healthcare providers, responsibilities in terms of managing the course of treatment are transferred to the patient such as monitoring of doses and toxicity.
Similar(56)
I'm going to manage the course the way I play, and hopefully play well.
They also said that having a three-semester Math A course had not worked and that the state should manage the course in a single year.
"The golf course suits my game because you have to hit your drives straight and you need to manage the course, which is the best part of my game," she said.
He's long enough, seems to have good nerves and manages the course pretty well".
The core of the architecture is an execution controller used in this application to specify the vehicle behaviour in the nominal and degraded situations and to manage the course of the mission.
Kelvin Edwards, chairman of the committee that manages the course, welcomed the improved compensation announcement and is hoping there may be scope to buy extra land, build a new clubhouse and reshuffle the holes.
The knowledge needed to develop an ECP able to manage the course of mechanical ventilation in any ICU patient is vast and we all know that "the devil is in the details".
For faculty members' ability to teach and manage the course effectively, response categories were: yes, definitely; yes, somewhat; no; not at all; and no opinion.
Any woman who is pregnant for the first time and expresses a severe fear of delivery needs to be offered professional care to be able to manage the course of pregnancy and then have a positive and safe delivery experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com