Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Identifying early and managing differently those at higher risk for an adverse outcome, while adopting a 'wait and see approach' for most patients may be the best way forward.
Similar(59)
The findings show that project risks are perceived and managed differently in different national cultures.
Ken Blanchard's Situational Leadership training teaches that an individual needs to be managed differently for different tasks, based on their skill and expertise for that task.
Also, we used a carefully controlled population in order to minimize other effects on the gut microbiota of these horses; therefore, caution is required for the extrapolation of our results to horses managed differently or living in different regions.
Thus, it seems that DVT and PE patient populations are slightly different, or are being managed differently by physicians.
Also, calves of different breeds might be managed differently as reported by Stanek et al. [ 13] for Holstein–Friesian and Fleckvieh calves in Czech Republic.
A fixed threshold definition may not be a good solution because it could not manage differently the details in regions with different features.
He showed conclusively that different people have to be managed differently.
The diets of the two populations were different because the pastures were managed differently and, as a consequence, the animals responded differently; it would not be valid to say more.
Here, we propose the hypotheses that geography has a major influence on the relationships among populations of C. truncatum in China and that infections in different populations need to be managed differently.
Participants will be excluded if they do not give informed consent to participate in the trial, or if they are admitted for geriatric evaluation and management, as this patient group are managed differently to patients admitted for rehabilitation, or if they are already enrolled in another intervention trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com