Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For Prior, managing "crunch", as the hectic weeks of overwork leading up to a video game's launch are grimly referred to within the industry, is another priority.
Similar(59)
He manages crunch situations delicately so that the atmosphere remains calm and cool.
If a clutch of firms that understand how to manage and crunch personal data emerge, Britain will be able to export its know-how across the world.
But he manages to crunch out some semblance of a hot beat before marking the kill switch with the classic throat slash motion a minute and a half later.
Kremlinomics Terror in the mountains Bottom of the form Schools out Bad times ahead Reprints Related items Europe and the financial crisis: The end of the beginning?Oct 16th 2008 Managing the credit crunch: The European Union's week from hellOct 9th 2008One early casualty could be the EU's plans to fight climate change.
We can be entirely confident they'll carry them out with the same due diligence they managed before the credit crunch.
But many young graduates – who entered the working world at the beginning of the credit crunch – also managed to land jobs on the film.
"Somehow or other, in Ryder Cup matches, when you asked him to hole a 15-footer to halve or win a hole, he holed it, whereas in the major championships, he never quite managed to hole those crunch putts," said former-team mate Ken Brown, who played in five Ryder Cups.
The car had lighter steering and better power-assisted brakes than many cars I've driven from the era, but the three-speed gearbox was tough going for a novice; I managed only one crunch-free shift.
"We're seeing a very different workforce from 2008 and the start of the credit crunch, says Maria Bourke, managing director of Let's Get Healthy, a company that works with clients across the UK and Europe to help improve staff wellbeing.
"But when it's come to the crunch we've managed to do it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com