Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
They convey what all current and future managers, regardless of their functional specialty or interests, need to know to manage effectively the workforce and organizations of the future.
In Fujitsu's case, by forcing all managers, regardless of rank or division, to take pay cuts, the company can distribute the pain evenly and avoid blaming any one group for the company's shortcomings.
While that is true to a limited extent, the more significant finding is that successful managers, regardless of nationality, share certain common characteristics that are related to subleties of the communications process.
"Feedback was given to her about our manager dress code guidelines, which apply to all managers regardless of gender identification or sexuality, but absolutely no mention was made of any need to conform to gender-specific clothing.
Nurse managers, regardless of their areas of practice, frequently experienced ethical issues.
Variability in time allocated to case management has previously been highlighted [ 8] and it has been suggested that more intense programmes are associated with better outcomes [ 7]; in our study, a low intensity service was provided by all case managers, regardless of the time available [ 14].
Similar(54)
So it's a big thing for a manager, regardless of how many times you've experienced it.
"We want them to build a relationship with their wealth manager regardless of where they travel".
"Van Gaal has to make decisions like any other manager, regardless of whether it's favourable for me or not.
Monk says he will still show respect to the former Real Madrid manager regardless of what happens.
Prepare yourself to become a more effective leader and manager, regardless of your career path, and to be an analyst of how best to organize people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com