Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
What's more, Mr. Hurst said, senior managers from each of the six firms have been closely involved in shaping the program.
He also described a new two-tier phone system that will connect federal, state and local managers from each agency as well as workers on the ground during a disaster.
We hold three monthly meetings with senior managers from each group where we raise issues that come to us via our membership, such as lack of adequate involvement of carers in mental health services, poor responses from out of hours GP service, and access, communication and language issues.
It might have been better to implement the assessment with several managers from each of the environments.
Once the initial insights had been revealed from the data, we attempted to validate these findings and subsequently contacted senior managers from each of the 80 HEIs.
Equally, new employees spent time with managers from each department during their first week on the job, learning more about how the team operated, the product philosophy, and the engineering infrastructure that made it all work.
Similar(44)
Usually a director or manager from each functional area of your organisation is needed to consider all aspects of work.
We interviewed a top-level manager from each organization to help us identify positions consistent with the Holland classification and asked for permission to distribute questionnaires to incumbents occupying those positions.
(These countries were selected because at least one arts manager from each country participates in the Kennedy Center's DeVos Institute summer training program).
The laboratory supervisor or manager from each study site was invited for a hands-on training in the SDA BD ProbeTec assay at the ICRL.
There was no overall project leader, but a responsible manager from each department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com