Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "manager level" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe the level or position of someone who holds a managerial role in a company or organization. Example: "Samantha was promoted to manager level after consistently demonstrating strong leadership skills."
Exact(30)
We focus on the dynamics of the total assets under management (AUM) and management fees at the portfolio manager level.
Table 3 provides a list of potential policy actions and options necessary for the enhancement of leadership and management for the Australian RAC workforce at an individual manager level, at an organisational level (employer) and at government level.
We also find interesting relations between NAV performance and fund premiums at the portfolio manager level.
We've also seen an increase in importance of network performance at the manager level.
Alderson is one of Major League Baseball's top officials and long ago moved beyond the general manager level.
Currently, only 33% of Expedia's manager level and senior or executive leadership positions are held by women.
Similar(30)
The children of the baby-boomers are currently entering their 40s, which creates a secondary bulge at the middle-manager level of Japanese business.
When hiring at the department-manager level, the company normally seeks candidates with industrial managerial experience.
I joined a company right out of college that took me promptly up the career ladder to the senior-manager level, but my progress stopped at that point.
However, there are still many CxOs who either have yet to beef up their roster of data talent or are relegating these amazing folks to the trenches, at middle-manager level.
a considerably lower sensitivity of pay to manager-level assets under management, compared to the fixed fraction of AUM typically charged by funds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com