Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
GPs then indicated the likelihood of enacting current guidelines for the management of supra-therapeutic INR levels [ 13].
Gaps in GPs' self-reported management of supra-therapeutic INR levels for patients using warfarin were identified suggesting that the communication of guidelines could be improved.
In addition to fewer years in general practice, working part-time was also found to be associated with evidence-based self-reported management of supra-therapeutic INR levels.
Fewer years in general practice predicted GP assessment of how the benefits and risks of warfarin are balanced as well as their self-reported management of supra-therapeutic INR levels.
We classified GPs as adhering to evidence-based guidelines for the management of supra-therapeutic INR levels if they would be "highly likely" or "likely" to enact guidelines for an INR of five and would reassess INR levels within one day of the consultation.
They can be distinguished from each other depending on who provides the port services and also who exerts the ownership and the management of the supra-infrastructure: the public or the private sector (for a deeper understanding, see also Brooks (2004), Brooks and Cullinane (2007) or Debrie et al. (2013)).
Dear Editor, Jin et al. report the experience of the management of delayed supra-choroidal haemorrhage (DSCH) [ 1].
The different imaging capabilities of supra- and sub-bandgap photons are demonstrated.
All photos below courtesy of Supra.
Therefore the aim of the following study was to further characterise the microbial composition of supra- and submucosal, repectively supra- and subgingival plaques at diseased implants and teeth.
The present study using 16S rRNA sequencing techniques complemented the knowledge of the composition of supra- and submucosal, and supra- and subgingal biofilms.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com