Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
To describe the clinical features and management of ocular surface squamous neoplasia (OSSN) after corneal graft.
To describe the management of ocular surface disease with commercially available scleral lenses.
Different treatment regimens have been described for the management of ocular tuberculosis, as reviewed by Gupta et al. [2].
There is no scientific background that may reinforce the use of intravitreal injections of etanercept for the management of ocular diseases.
More recently, interferon gamma release assays (IGRAs) have added significant controversy to the diagnosis and management of "ocular TB" [21 26].
To identify results from the Ocular Hypertension Study that can aid patients and clinicians to make evidence-based decisions about the management of ocular hypertension.
Similar(24)
To evaluate the effect of systemic oxygen therapy in the management of acute ocular chemical and thermal burns.
To evaluate the effect of lacrimal punctal occlusion in the management of the ocular surface disease in chronic Stevens Johnson syndrome.
To describe the therapeutic benefits of scleral lenses in the management of severe ocular surface disease attributable to toxic epidermal necrolysis (TEN) and Stevens-Johnson syndrome (SJS).
Timely publication of research without substantial delay will help ensure the rapid translation of basic and clinical studies to the bedside, introducing diagnostic and therapeutic interventions in the management of complex ocular inflammations and infections.
Effective recording and monitoring will contribute to increased understanding of the prevalence and of adequate management of these ocular toxicities, but further research is warranted to elucidate the exact underlying mechanisms and to optimize treatment of these undesirable toxicities.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com