Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The children were managed as per preexisting protocols for management for various conditions.
Thermal management for various applications has promoted the development and in-depth investigations of loop heat pipes (LHP) with sintered porous wicks.
The main features of this system include exploiting leisure computing resources on P2P networks efficiently for computation, providing MapReduce operations using task management for various distributed computing problems, and supporting peer failure management for improving fault tolerance on Internet environment.
Additional miniaturization and integration of an embedded valve in the LTCC will be pursued, enabling improved manufacturing as a batch process and micro- and nano-litre fluid management for various applications.
Robertson joined the Air Force after college, and later spent many years in distribution management for various Fortune 500 companies.
In general, the NHI comprehensively reimburses all medical services for each cancer patient, including various diagnostic work-ups and established treatments (e.g. surgery, radiation therapy, chemotherapy, or management for various complications).
Similar(53)
The CDSMP is a structured group-based self-management programme for people with chronic conditions, addressing general management problems for various chronic conditions.
There, his career advanced quickly as he conducted personnel management studies for various federal government agencies.
It should also include attempts to develop notification and management protocols for various emergencies.
We also simulate the effects of adaptation and mitigation through specific best management strategies for various climatic scenarios.
Advanced thermal management solutions for various applications have promoted the development of composite wicks for two-phase heat transfer devices (TPHTDs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com