Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To determine the possible sources of contamination, and to develop a standardised manual for case management for use in the definitive RCT.
There is potential to develop facilitated self- management for use in this patient group, given that this approach has been successful in patients with similar conditions such as IBS.
In addition, little information is available on optimal dietary management for use alongside metformin: the RESIST (Researching Effective Strategies to Improve Insulin Sensitivity in Children and Teenagers) study is currently comparing two diets in obese, metformin-treated children and adolescents with IFG, IGT or elevated insulin resistance [ 134].
Similar(57)
Mayor Rahm Emanuel praised the deal, slamming the previous management for using a month-to-month arrangement that cost the city money and failing to be transparent during contract negotiations, according to the Chicago Tribune.
A Context Manager is presented as a management facility for use in integrating interaction events among users, artifacts and digital information.
A standard dental management protocol for use in patients prior to chemotherapy would be useful adjunct to treatment planning.
Accurate methods of latent heat flux quantification are essential for water management and for use in hydrological and meteorological models.
Creating or adapting comorbidity management strategies for use in older adults with cancer is necessary to define optimal care for this growing population.
Undeniably, procedural pain management guidelines for use in children are necessary for improve procedural outcomes [ 2].
We have developed a stringent data management system for use in our ongoing studies.
This complex intervention could be a CHF management tool for use during initial and further medical training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com