Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Due to variability in duration required for induction and confirmation of BD, haemodynamic results are reported as time from BIT. Haemodynamic deterioration was managed with intravenous fluid and vasopressors or inotropes as appropriate.
SUNCT and SUNA should be managed with intravenous steroids or lidocaine in the worst cases and for short periods of time, with a subsequent change for preventive treatment to lamotrigine or ONS.
Patients are managed with intravenous (i.v).v
Severe hypertension was managed with intravenous hydralazine 0.1 mg/kg.
She was initially medically managed with intravenous fluids, intravenous Pamidronate and intramuscular Calcitonin.
Her tacrolimus and mycophenolate were stopped and she was managed with intravenous ganciclovir and voriconazole.
Similar(41)
The control group was managed with an intravenous fluid warmer, and the ambient temperature remained constant (20°C).
A woman with severe pre-eclampsia presents with high B.P (>160/110 mm Hg) and proteinurea; in addition, eclampsia is associated with convulsions, and needs to be managed with oxygen, intravenous fluids, anti-hypertensives and anticonvulsants.
Hypoglycaemia, defined as a blood glucose less than or equal to 3 mmol, determined by either device, was managed with an intravenous bolus of 5 ml/kg of 10% dextrose which has been the standard of care in the HDU since 2000 [ 18].
Severe neck pain or discomfort is managed with oral or intravenous analgesics.
The flare was successfully managed with steroids and intravenous immunoglobulins (IVIGs).
More suggestions(15)
managed with daily
managed with surgical
managed with bilateral
managed with beta
managed with marvellous
managed with closed
managed with different
managed with medical
managed with oral
managed with conservative
managed with resistant
managed with topical
managed with complex
managed with supportive
managed with early
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com