Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Smith later admitted that his traditional ideas of music were somewhat at odds with the psychedelic background from which Pink Floyd had come, but nevertheless he managed to "discourage the live ramble" (as band manager Peter Jenner termed it) and guide the band toward producing songs with a more manageable length.
But when Mr. Putin returned to the presidency, his crackdown managed to discourage or frighten many of Mr. Navalny's supporters — young, professional, tech-savvy Russians — into silence.
In each case the new resident explained that a change in personnel had taken place and she managed to discourage all of the callers except one very insistent one who said, "But you don't understand.
That's perhaps the most perverse part of Ed Miliband's populist policy gimmick – by fucking with the projected profits of energy suppliers, he's managed to discourage investment in them before even coming to power.
Similar(55)
This summer, people who managed to get tickets to the London Olympics were discouraged from tweeting at events because it could create network overloads that would disrupt TV coverage.
In his two terms Reagan managed to reduce dramatically the taxes paid by the wealthiest Americans, encouraged freer trade and entrepreneurship and, for a while, discouraged big government.
When we looked at those who had not managed to find a job at the time of the survey, we included all individuals who were not working, regardless of whether they were discouraged workers, volunteers or had other reasons.
She managed to stand.
Perkus managed to stand.
Because of the way polar bear hunting quotas are managed in Canada, attempts to discourage sport hunting would actually increase the number of bears killed in the short term.
Vendors do nothing to discourage this idea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com