Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
But concerns remain that there has been no satisfactory explanation of how terrorists managed to carry out the attack on the facility.
In the 1980s, Italy "looked like it was going the way of Mexico today," he said, but it has managed to carry out important measures to fight crime.
It would, however, be hard to explain how they managed to carry out the operation from several points inside regime territory.
Since August, militants have also managed to carry out attacks on government buildings and other institutions, killing hundreds and undermining the public's confidence in the Iraqi security forces.
Al-Shabaab is losing ground against the Somali government and African Union forces, but the group managed to carry out deadly attacks last year.
As Mr Zelikow pointed out, the bureau had not even managed to carry out an assessment of the terrorist threat on American soil.Plenty of talk, little actionThis is all familiar ground.
Similar(29)
Wallace manages to carry out a role which is immensely worthy without being in any way sanctimonious.
Two years later, Jihad did manage to carry out a dramatic slaughter by bombing the Egyptian embassy in Pakistan, killing 17 people and wounding more than 60.
Ground Control's "path-finding" -- the artificial intelligence that instructs your units how to negotiate terrain to reach a new location -- manages to carry out its tasks with realism that is impressive.
"But even in those places – Bor, Bentiu and Malakal – we are still managing to carry out food distributions and have provided food for more than 200,000 people throughout the country since the crisis began.
Police spokeswoman Iva Knolova said: "Thanks to the security measures we have taken, the opponents will not manage to carry out the planned blockade, and we will increase even further the number of guards around the congress centre and monitor the situation closely".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com