Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"We've managed to awaken what we hope is a sleeping giant".
Mr. Hazare's movement tapped into widespread public anger over corruption and managed to awaken India's usually politically apathetic middle class.
Similar(10)
Frances O'Connor's entirely believable Emma is exasperating for her unstoppable course toward ruin, yet manages to awaken a grudging sympathy when her romantic impulses clash fatally with the small-town conventions that Flaubert skewered and that she stupidly accepted.
But Mr. Hundert, as any competent teacher in the movies must, sees Sedgewick as a diamond in the rough and manages to awaken the boy's slumbering intellectual potential.
But the space the book manages to awaken in the midst of such a simple action is insane and unnerving both in its logic and how it wraps around itself.
I was surprised by how the film, and Riley, managed to re-awaken that feeling.
Enter the Thirst Project whom Drake was hoping to help, but in so doing has managed to re-awaken this sleeping giant of adolescent rage.
If he managed to doze, he would be roughly awakened.
The comet lander Philae has awakened from a seven-month hibernation and managed to communicate with Earth for more than a minute, the European Space Agency said Sunday.
Property records show that the house was owned by the executive, Madonna Badger, 47; Ms. Badger and a family friend managed to flee from the house, her screams for help overheard by neighbors who were awakened by the fire.
"Countless books in the first part of the twentieth century with titles such as 'China Awake,' 'The Awakening of China,' 'The Dragon Awakes,' 'China Awakened,' 'Rising China,' [and] 'Sun Yat-sen and the Awakening of China.' " (One of the books that Kirby found even managed to merge all the buzz words into a single forbidding title: "New Forces in Old China: An Unwelcome but Inevitable Awakening").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com