Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
He managed, as few have done since, to play a perfect lowbrow-middlebrow-highbrow trifecta.
On more difficult days, we have managed as few as 26 or as many as 645.
Similar(55)
But Scruton wouldn't need the heavy artillery should he venture to Milwaukee, for few ballet companies manage as well as Milwaukee's does to breathe new life into classic warhorses and to commission engaging, thought-provoking new work.
In the euro crisis, financiers chide governments all the time for their slowness "behind the curve" and their lack of leadership, as though the needs and wishes of electorates could be managed as swiftly and easily as a few million dollars on a trader's screen.
Simulations of the effect of increasing the proportion of plantation under CCF indicated for example that a plantation managed exclusively as CCF could support as few as 53% of the willow warblers as one managed exclusively as CFR.
A plantation managed exclusively as CCF could support as few as 70% of the lesser redpolls as one managed as CFR, but could support twice as many blackcaps.
After all, few foresaw a day when HIV/AIDS could be managed as a chronic disease or even prevented.
Few manage as exquisite a balance among instruments as that achieved by the Trio Wanderer on its 2007 CD, which also includes a compelling account of the Piano Trio No. 2 in C minor.
Of the many goals of the managed care revolution, few had as much resonance as the push to get people out of the nation's emergency rooms.
The UMP managed a few surprises, such as a win in Calais, where the Communists had been in power for 37 years.Yet the overall picture was one of defeat.
His gastric arias mostly stood in for conversation, but some evenings he managed a few words, such as the night he spotted Mandy's library book on the credenza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com