Sentence examples for managed and undertaken from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The country was itself unable to supply the oil company with sufficient skilled workers, and oil production was largely managed and undertaken by foreigners.

Sedibeng Breweries is committed towards an open governance system whereby its activities are managed and undertaken ethically, transparently, and in the interests of all concerned stakeholders.

2.4 Company Values Sedibeng Breweries is committed towards an open governance system whereby its activities are managed and undertaken ethically, transparently, and in the interests of all concerned stakeholders.

Similar(57)

Marian Simmonds participated in the design of the study, managed and undertook the search and critique of articles, and was involved in the writing of the manuscript.

The overall population of 283,324 comprising 35,641 households located in the study district was allocated to intervention and control areas based on geographical proximity to avoid contamination and manage logistics and undertake the study with limited resources available.

In keeping with the corporate nature of UNICEF's response, the RTE was managed by the Evaluation Office and undertaken by a team of external consultants.

PB and LB co-designed the study and critically edited the article; PB also managed the survey and undertook statistical analyses.

But today I work in education, with head teachers, manage a team and undertaking a EdD in Education.

Through this experience, Fellows learn about managing client projects and undertaking sophisticated policy analyses within the constraints of different political environments and organizations.

The researcher used NVivo 7 to manage the text and undertake a thematic analysis.

The study highlights the need to manage practical knowledge and undertake further research.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: