Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This study describes how FM is perceived and managed across different healthcare settings using two regions with different cultures and economies: Latin America and Europe.
Similar(59)
You have some experience managing across different countries and cultures.
The patient population with wounds is managed across the spectrum of different healthcare disciplines that includes general practice, specialist physicians, surgeons, nurses and allied healthcare practitioners, such as podiatrists.
The broad aim of open banking is to make it easier for customers to manage money across different financial services providers.
The app itself, if you have not used it yet, is built with the idea of taking a new approach to the conundrum of managing contacts across different social networks, your phone and your email.
Docker is also competing with open-source platform technologies like Google's Kubernetes (No. 33) and Mesos to control the "orchestration" layer in software development, or the ability to manage containers across different software environments.
Then it wants to lower the barrier for entry into blockchain tech by making it easier to manage assets across different platforms, including peer-to-peer transactions and merchant payments, with imToken 2.0 International.
When I started lecturing on the science of managing across cultures at different universities, I began receiving phone calls and emails from students asking lots of different questions related to their potential future in international business.
However, the emerging ecosystem of web applications depends on integrating web services hosted across multiple domains and managed by different institutions.
Also, different farms are managed in different ways and it is not appropriate to generalise across numerous farms.
The availability of consumer choice and competition in Medicaid managed care is different across markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com