Sentence examples for manage the unpredictability of from inspiring English sources

Exact(2)

The latest way to manage the unpredictability of "swinter" is by utilising something you already own.

They try to manage the unpredictability of their children's behaviour, their children's distress and the responses of others present.

Similar(58)

At the interface, medical art concerns the clinical practice by which a physician manages the unpredictability of individual patients while medical science concerns general trends in observed population outcomes.

This study points towards the concept of older individuals being aware of the unpredictable nature of their health, the threats this brings to their continued independence (living alone), and the use of a PERS to provide a way of controlling or managing the unpredictability.

(Karen, son aged 8) Participants had to manage not only the unpredictability of their children's behaviour but also the responses of others to that behaviour.

Do you love the unpredictability of the show?

The self-confidence or ability of the facilitator to manage the chaos and unpredictability resulting from a truly participatory process was often lacking, although their facilitation skills developed with time.

As public understanding of invisible diseases grows, I hope that patients will feel more inclined to seek out help in adjusting to the unpredictability of chronic illness, actively managing their energy levels, learning to ask for help, and focusing on preserving those activities and relationships that help them feel most positive and fulfilled.

Shiva also represents the unpredictability of divinity.

That's the unpredictability of the Derby.

It blamed the "unpredictability of administrative processes".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: