Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Two-thirds can manage no more than basic arithmetic.
Inflation is running at 3% while wage rises can manage no more than 2.5%.
Experience of past banking crises suggests that countries hit by them suffer deep and long recessions, and generally manage no more than a sluggish recovery.
On the morning of Sunday, March 20th, while a Methodist service was taking place on the ground floor of the building, the trophy disappeared, and the police could manage no more explanation than a sheepish head-scratching.
Lucas Duda's solo home run in the fourth ended a streak of 14 consecutive innings without a run for the Mets, but they could manage no more while Marcum was in the game.
Yet when he finally secured a 6-3, 6-7, 4-6, 7-5, 6-3 victony on Centre Court of courage, power and no little skill he could manage no more than a shy smile.
Similar(51)
She has taken over an agency with 23,000 employees; previously, she managed no more than seven.
Last year, it managed no more than 0.6% growth, the worst in the EU, after its economy moved into recession (by the standard measure) in the final two quarters.
Steve Konowalchuk and Robert Lang also scored for the Capitals, who had managed no more than two goals in nine straight games -- matching a franchise record.
That last epithet is an odd way to describe the country which most outsiders, at least, see as the sick man of Europe.Last year, it managed no more than 0.6% growth, the worst in the EU, after its economy moved into recession (by the standard measure) in the final two quarters.
Observing that each of them had managed no more than the predictable bedsheet toga and paper-laurel crown, I said to Father, "Why don't you dress up like Cleopatra and take Humphrey along with you?" The suggestion came half-way into the second round of Martinis and was acted upon at once.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com