Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When they absolutely have to, people can manage extraordinary feats.
Similar(59)
How did they manage this extraordinary feat?
"This is essential to our ability to manage the extraordinary increases in our drug spending," Mr. Sharpe said in an interview.
But Colleen Woodell, managing director at Standard & Poor's Public Finance, noted that "future credit direction will be tied to the city's ability to manage these extraordinary fiscal and economic issues at a time when political leadership is changing".
DealBook » Questions About Facebook Dog a Co-Founder | Eduardo Saverin, who left Facebook after two years, has settled in Singapore and is assessing how best to manage the extraordinary wealth that will come his way in the company's initial public offering.
The return of refugees needs to be managed with extraordinary care to prevent another humanitarian catastrophe.
The New York Times managed an extraordinary feat of journalism with its pages of short, lively obituaries of the victims of the September 2001 terror bombing.
"It is crucial that the risks and rewards of the athletics program be managed with extraordinary diligence and care," the law firm of Skadden, Arps, Slate, Meagher and Flom wrote in the report.
Uniquely among their peers, they managed the extraordinary feat of abandoning their chief songwriter (or vice versa) not once but twice, with subtle changes in approach but little diminution in popularity.
This repellent cruelty manages the extraordinary trick of combining hellfire evangelism with neo-colonialist complacency, in which the Haitians are blamed not only for their sinfulness but also for the hubris of their political rebellion.
Yet the manner of her going – managed with extraordinary kindness, intelligence and sensitivity by the staff of that NHS hospital – was as good as I can imagine a 21st-century death to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com