Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Somewhere else in the hall, her husband, Peter Murrell, SNP party manager and a man of rectitude, blinked twice.
In an obituary, Edward De Robertis, who had been Sasai's mentor at the University of California, Los Angeles, wrote, "Yoshiki was a man of rectitude and a scientist of high personal integrity".
They see him as a man of rectitude and conviction, a fellow businessman imbued with boardroom gravitas who understands the value of a corporate America largely unfettered by taxes and regulation.
Brown's father, a man of rectitude, beat him regularly, and Brown, in turn, beat his children, making them strike their father as often as their father struck them, but surely this kind of punishment was common in the brutal domestic life of the time.
And even as Mr. Bush was hailing Mr. Ashcroft as a man of rectitude "guided by principle, not by politics," his opponents were already turning to issues like Mr. Ashcroft's role in persuading the Senate to vote last year against Ronnie White, a nominee for a federal judgeship, to question Mr. Bush.
Similar(51)
"A man of great rectitude, who thinks clearly and writes well," says Fabius.
The Irish-born actor George Brent played Donovan as a man of superhuman rectitude.
He strove to present himself to the great American public as a church-going Episcopalian, a family man of Victorian rectitude.
The Prophet, here the sturdy, compelling bass Kevin Burdette, is a man of utter rectitude and eerily calm authority who sees his family as a persecuted minority, just good folks trying to practice their religion.
While the themes of horror might seem dark and dangerous, and its close connection to sex, violence and rock 'n' roll a bit seamy, Mr. Black is a man of strict rectitude.
This provokes much comment from her admirer, the portly Duke of Orléans (Jean-Claude Dreyfus), a man of such unyielding rectitude that he votes for the execution of the King rather than cause a fuss.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com