Your English writing platform
Discover Ludwig"man of determination" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who is strong-willed and determined to reach their goal no matter what. For example: "The man of determination was able to complete the marathon despite all the obstacles."
Exact(7)
Above all else, the Rev. Martin J. Carter, 70, is a man of determination.
A man of determination, intelligence, and compassion, he was known professionally as a tireless champion of children with special needs.
It's this Shirer — the human being, a man of determination and steely nerve — that Mr. Wick gets onto the pages of his book.
By that time he was known throughout the army as a man of determination, deep religious faith, unlimited appetite for work, and exemplary character.
To reflect his West African roots he changed his name by deed poll shortly before he died to Christian Njoya Diawara, meaning a man of determination and strong spirit.
Years later, Kennedy called FDR "a man of determination and steel in an hour of crisis," and dubbed his own administration the New Frontier as both a reminder of, and a tribute to, Roosevelt's New Deal.
Similar(53)
"He is a man of great determination, and above all a man of great courage.
Mr. Keegan is happy with the Pacific war because he finds a man of Nelsonian determination in Chester Nimitz, the commander in chief of the American Pacific Fleet.
Suharto rose from poor farmer's son to five-star army general, then president, a man of quiet determination who came to believe in his own indispensability, historians say.
A man of great determination, Mayor Gaynor might well have accomplished his goal were it not for the bullet a would-be assassin shot into his throat in 1910.
A man of courage, determination, and violent temperament, Murad did not follow closely the precepts of the Sharīʿah (Islamic law) and was the first Ottoman sultan to execute a shaykh al-islām (the highest Muslim dignitary in the empire).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com