Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Axial (a, b) and sagittal CT reformats (c) of a 74-year-old man being evaluated for re-operative cardiothoracic surgery show a RIMA (right internal mammary artery) graft crossing the midline, lying directly under the sternum at the level of the 3rd sternal wire, making it at high risk of injury if median sternotomy is performed 3.
Similar(59)
A 67-year-old man was evaluated for haematuria, with a rising creatinine level from 88too 906 µmol/L and positive c-anti-neutrophil cytoplasm antibody (ANCA)/anti-proteinase 3 (anti-PR3).
When these variables were included in the logistic regression model in turn and the probability of being a depressed man was evaluated for each patient (table 6) none of the probabilities were increased sufficiently to change the proportion of correctly classified men.
A cross sectional study of consecutive men being evaluated for infertility and men with proven fertility was recruited from an andrology clinic.
Since the men were evaluated only at 24 months, it also is difficult to determine whether the lower rate of infection was because of a reduced rate of acquisition or an increased rate of infection clearance.
In total, 101 patients (42% men) were evaluated.
Women are evaluated based on their performance, while men are evaluated according to their potential skills.
In total, 99 patients (54% men) were evaluated during the study period.
159 patients with FM, mean age 49±14, 101 women and 58 men, were evaluated for other pain syndromes and quality of life. .
patients with FM, mean age 49±14, 101 women and 58 men, were evaluated for other pain syndromes and quality of life.
AMA officials are recommending that the FDA amend its policy so that gay men are evaluated individually rather than being collectively deemed a "high-risk" category.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com