Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
The Beat Bar's jazz-flavoured approach takes in Gilles Peterson plus a noteworthy live set from dubstep don Mala, in the form of his Mala In Cuba project.
Accommodation was provided by La Mala in Vernazza (+39 334 28 75 718, lamala.it, doubles from €140 B&B).
Four years after his debut, Mala in Cuba, the dubstep pioneer from Croydon releases his long-awaited second album on Gilles Peterson's label.
After 2012's Mala In Cuba, when he travelled to the island at the behest of Gilles Peterson, his new album Mirrors aims to twin Croydon with ancient Lima.
CLS Mala in Cuba When all around was grey or on fire, from Glasgow's evergreen club scene emerged an album that exploded with colour and sheer bloody-minded hedonism.
Mr. Shankar was the subject of a documentary, "Raga: A Film Journey Into the Soul of India," in 1971, and published two autobiographies: "My Music, My Life" in 1969 and "Raga Mala" in 1997.
Similar(32)
After a retrospective analysis in 1999, Lalau and Race [ 25, 26] reasoned that neither lactate nor metformin levels were of prognostic value in MALA since, in their study, the lactate and metformin levels of survivors were, respectively, similar to and higher than those of patients who died.
"When you make a smile on a single poor child's face with candy, chocolate, ice-cream that's more ice-cream that 100 malas in a temple".
In fact, his crime was probably not mala vita — in which many Venetians of the time were enthusiastically engaged, with no interference from the authorities — but, once again, the writing of seditious verse, this time a poem describing various dignitaries as whoremongers and the like.
I first met Mala Bissoon in the summer on a guided walk.
The drama rose to a climax and Seak Mala, already in tears, was told she could finally meet him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com