Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We will make use of this attribute in building our semantic relation classification system.
In addition, the VOtable output format has also been updated to correct problems in the schema location attribute that could have caused problems for applications trying to make use of those attributes.
Make use of this behavior.
To increase the discriminative power we therefore consider the exact sequence of blocks, making use of attributes relative to each individual block and relative to the relations between adjacent blocks.
In this approach, first, the attribute information is selected through a validating process making use of the temporal and attribute filters.
So I observed myself this morning making use of a target [correction: heuristic] attribute on my way into school.
The alignment between attributes of online learning and EBM foci suggests that making use of online learning in this context could be of value.
With the advent of genetic and biological markers for breast cancer, individually tailored screening for breast cancer can now be achieved by making use of information on genes, conventional risk factors, clinical attributes, and relevant tumour phenotypes such as HER-2/ neu.
Storage assignment methods typically make use of demand attribute information of order quantity, order frequency and correlation between demands.
A geochronologic scheme is thus an integration of several methodologies; it makes use of the best attributes of seafloor-spreading history (that is, the pattern of seafloor magnetic anomalies), magnetostratigraphy, and biostratigraphy in the application of relevant isotopic ages to derive a high-resolution and internally consistent time scale.
It makes use of all the attributes contained in the data, and analyses them individually as though they are equally important and independent of each other [10]. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com