Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Providing researchers with a useful database, by making use of the experience accumulated over the years.
Finally, as a case study we consider some of the hundreds of open issues met by the WS-BPEL designers and we propose a solution making use of the experience gained developing our algebra.
Similar(58)
Fourth, there was emphasis on effective ' hands on' micro-commissioning (the doing of service redesign) at the frontline, including the use of analytics, financial modelling, and making use of the experiences of users and care-givers.
Now I feel released from a very real bondage & can make use of the experience.
But he also spoke of the need for a defense strategy that would make use of the experience of the "resistance" in fighting Israel — a nod to Hezbollah.
In 1964, Glenn made his first bid for a Senate seat, in Ohio, calling it "the best opportunity to make use of the experience I have gained in twenty-two years of public service".
In the US, Marc Freedman set up Encore.org, "second acts for the greater good", 18 years ago to make use of the experience, wits and wisdom of older people.
This paper proposes Virtual engineering factory (VEF), the final phase to create complete virtual manufacturing environment which would make use of the experience and knowledge involved in the factory at all levels.
In the debate that has now opened, of great significance to the development of British democracy, I suggest that British journalists make use of the experience compiled by a non-profit organisation here: Investigative Reporters and Editors was formed by journalists in 1975.
In 1964, Glenn made his first bid for a Senate seat, in Ohio, calling it "the best opportunity to make use of the experience I have gained in twenty-two years of public service". The country had certainly seen military incursions on civilian office before, but Glenn's announcement was archly received in certain quarters.
Turkey is still at the beginning of this process and has still a chance to make use of the experience of other countries, which are intensively involved in this process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com