Sentence examples for making use in from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

We estimated support for this tree by calculating 1000 'bootstrap' STEAC species trees, where each 'bootstrap' species trees draws (without replacement) one of the PHYML bootstrap trees for each locus (e.g., making use, in total, of 415,000 trees for the full AHE data set).

Similar(59)

These analyses were made using in-house perl scripts, which is available upon request.

In policy making we will make use in the first place of the information in such documents.

MacMillan made use in his 1965 staging of some theatrical effects in an earlier version by John Cranko.

Many of these artists made use in their own work of what they saw: Mikhail Larionov, Natalya Goncharova, Vladimir Tatlin, Kasimir Malevich.

It had been agreed to make use in the workshop of the philosophy and methods of the Strategic Choice Approach.

Same conclusions are reached by two different popular nanofluid models made use in the recent nanofluid researches.

Unlike the practices discussed in 1-800, the practices here attributed to Google by Rescuecom's complaint are that Google has made use in commerce of Rescuecom's mark.

The formulation is a decoupled thermo mechanical formulation where in the temperatures in the domain of the beam are calculated first and made use in further calculations.

Efforts should be made to develop new methods for production of nanofluids to make them cost effective and be made use in use for commercial applications.

The public employment service (PES) makes use in many countries of vacancy referrals as to facilitate the matching between unemployed workers and vacancies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: