Exact(1)
With civil instability and devastated infrastructure making training in Afghanistan impossible, the hiring of Rafiq reflected a plan to rebuild Afghan basketball by reaching out to expatriates in the United States through the Afghan Sports Federation.
Similar(59)
"We have been making trains in Quebec for 30 years and exporting them to the United States," he says.
But people use logic to formulate and weigh ideas and to reach conclusions, which can make training in philosophy very effective in the business world, Dr. Brooks said.
Gods wrestled for control of the universe in Sumeria, ancient Greeks made training in athletics a part of every citizen's education.
The Pentagon acknowledged the need to make training in human rights a part of the mission, the official said, and one of the most important elements in the American training would be to bring discipline to the troops.
Since then, faculty members have agreed to make teaching a more important criterion for tenure and merit pay increases, and to make training in pedagogical skills mandatory for inexperienced faculty members.
Alongside greater investment in community care and greater availability of specialist care, the government must make training in care of the dying for all health and social care professionals a priority.
He should then invite senior leaders within the medical profession, such as the president of the Royal College of Physicians, to work on a whole package of measures which make training in medicine enjoyable again".
Any of these will make training in the original multiple-day Morris water maze task difficult.
A major focus of STAR was to make training in scientific teaching available to biology faculty from a broad spectrum of higher education institutions including public 2-yr institutions.
Mr. Elkins left Brooklyn College for William Morris and during the Korean War served in the Army, making training films in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com