Sentence examples for making touch of from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

After making "Touch of Evil," at age forty-three, Welles never again directed a feature in Hollywood, but his greatest work — "The Trial," "Chimes at Midnight," and "F for Fake" — was still to come.

After making "Touch of Evil," at age forty-three, Welles never again directed a feature in Hollywood, but his greatest work—"The Trial," "Chimes at Midnight," and "F for Fake"—was still to come.

Welles had become deeply depressed in the late 1950s after the disappointment of making Touch of Evil, his intended Hollywood comeback.

Similar(57)

We made 'Touch of Evil' and he made me up very dark and they dyed my hair black.

Travels With Welles In 1955 Orson Welles had yet to make "Touch of Evil," but he already had made "Around the World With Orson Welles," for British television.

When Orson Welles made "Touch of Evil," the filmmaking process just about took over — the movie was one flourish after another.

He returned to America for brief periods — notably to make "Touch of Evil" (1958), his definitive denunciation of police brutality against minorities — but could not regain his footing in Hollywood.

He returned to America for brief periods notably to make "Touch of Evil" (1958), his definitive denunciation of police brutality against minorities but could not regain his footing in Hollywood.

It was in 1958 that Orson Welles made "Touch of Evil," which gathered many of the noir trademarks -- paranoia; double-dealing; bleak, baroque camerawork -- and ratcheted them up to delirious extremes.

Windows 8 changes things, by making touch a central facet of a desktop OS, for the first time ever.

PC manufacturers such as Samsung, Sony and Asus have made touch a primary feature of its Ultrabook offerings.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: